1)1529、经典终究是经典_我真不想跟神仙打架
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  所有人都有点愣住,赶紧抓了椅子上的节目单查看。

  却发现整场演出的曲目,竟然是竖着用一个个字母排列。

  乍一看很有艺术家故弄玄虚的“n”唱段之类感受。

  所以内会儿没太多想。

  现在有人聪明的把所有竖向字母连起来,突然发现这一长串字母,合起来只有一个词!

  法语的:巴黎圣母院!

  如果说《悲惨世界》是法西兰之于全世界的文学巅峰,卢浮宫算艺术最高点,巴黎圣母院就是文学跟艺术的终极集合体。

  钟楼怪人和吉普赛女郎的故事,叠加到建筑本身是世界上第一座完全意义上的哥特式教堂,法西兰巴黎的象征,世界主流宗教基督教圣地。

  荆小强竟然在这个时候用交响乐团奏出带有流行歌曲的风格,然后让法语回荡在已经做了声场调整的巴士底歌剧院大厅里。

  和《悲惨世界》的各种歌剧、电影版本已经流行于世不同,《巴黎圣母院》的演出版本要靠后些,但这部音乐剧在百老汇具有的影响力非常奇特。

  所有业内人士都公认这部九十年代末推出的音乐剧很有特点。

  在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,很巧妙的将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,光是这点就很有艺术开创性了。

  所以动人的旋律让人百听不厌。

  可这种革命性很大的新音乐剧在欧洲古典音乐市场被冷落,什么时候看到过把摇滚放进音乐剧里来,老祖宗的棺材板都按不住!

  然后又不是花旗歌舞剧那种绚烂多彩的花里胡哨,商业效果不算好,到百老汇演出的上座率并不高,很快被撤下。

  在大西洋两岸都不讨好,颇有些明珠暗投。

  所以荆小强脑海里也只是大概记得这部剧的框架跟部分曲目,说不上滚瓜烂熟。

  但现在他只需要展现片段就够了!

  “这个故事发生在美丽的巴黎,

  时值公元一四八二年

  讲述爱与欲望的故事

  我们这些无名的艺术家

  运用意象和诗韵

  试着赋予它生命

  献给未来的世纪

  大教堂撑起这信仰的时代……”

  法西兰人喜欢吹嘘自己的语言是天底下最好的腔调,还是有点道理。

  法语属于分析型语言,除了具有综合性语言的优点外,还巧妙的融合了拉丁语的严谨和希腊语的细腻柔和,这就构成了法语独有的浪漫风格。

  唱起来讲述故事的感觉让人轻而易举的就被吸引。

  低沉的男中音,悠扬的伴奏乐曲,这时候舞台上开始出现各色服装的模特们穿行,背后大屏幕上勾勒出巴黎圣母院的轮廓,现代艺术内味儿就出来了。

  1482年的故事,怎么会穿着现代时装,又怎么会是南美、非洲、欧洲长相的模特端着各种不同类型的模特步,却同样都有张表情丰富的脸,表现出人来人往的寓意。

  特别是那些时

  请收藏:https://m.lsds123.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章